En los números 11 y 12 hay un arco argumental dibujado por Gary Erskine y guionizado por Dan Abnett y John Tomlinson que transcurre en España, más concretamente en un pueblecito del norte de España llamado Joselito. ¿Joselito? Si es que... ¿qué será lo próximo, la ciudad Marisol? Mucho Cine de Barrio ven estos ingleses.
En la primera página ya hay para dar y tomar: Ese toro gigante cruce entre piñata mejicana y carroza de carnaval, no tiene desperdicio. Es más, se nos pone un fragmento de "Por quién doblan las campanas" de Hemingway, lo cual no hace otra cosa que confirmar mis sospechas.
En estas viñetas se nos indica cómo se llama la fiesta en cuestión, "La Fiesta Oscura" , y que sus raíces provienen de tiempos paganos (como casi todas las fiestas), pero sabiendo que aquí todo se ha "cristianizado o catolizado" (como querráis llamarlo) lo lógico sería que se llamara la fiesta de "San Joselito" o algo así ¿no?
Se ve que el pueblo de "Joselito" es un sitio muy importante porque como vemos aquí se llega mediante avión, por lo tanto deben de tener aereopuerto. Y seguimos con la explicación de la fiesta.
Más San Fermines.
Como reza el texto: -"¿Porqué estamos aquí?" Eso mismo me preguntaría yo si estuviera ahí. Lo impagable es cómo se mueve la carroza, fijaos en que hay tres tíos que la empujan. Ya ni con un motocarro, tienen que empujarla, si no no camina. Que curro más desagradecido. Unos de juerga, y otros puteados empujando un carro con un torro de cartón.
El momento culminante de la fiesta, un tío vestido de torero con un estoque subido al toro de cartón-piedra.
¿Recordáis en qué comic estamos? !Sí¡ Caballeros de Pendragón. Pues aquí tenéis la versión hispana de como el rey Uter Pendragón clavaba la espada en la piedra. Eso sí, vestido de torero.
Y para terminar una bonita viñeta en el que, en un perfecto inglés, se nos informa que esas naranjas son un producto español. Se ve que el valenciano que tenía el café en la historieta del Águila rondaba por aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario